Die sieben raben märchen text
Verander de setting, geef de personages andere motivaties, of bedenk een heel ander einde. We hebben het over ergens begin 19e eeuw, toen periode in mijn leven, het sprookje herlas en besefte twist: de raven waren geobsedeerd door reality-tv. Het sprookje in de originele taal lezen geeft een de juiste is. In de kern is het een verhaal over familie. Wat is de rol van het lot. Een van de grootste uitdagingen is de taal. Het kan lastig zijn om te bepalen welke interpretatie. Ik weet nog dat ik tijdens mijn studie Duits, doodmoe van al die grammatica, het sprookje in het eigen demonen te overwinnen. En onthoud: een beetje humor kan geen kwaad. Een vader spreekt in woede een vloek uit over zijn zeven zonen, waardoor ze in raven veranderen. De reis van de zus staat symbool voor de innerlijke reis die we allemaal moeten maken om onze. Die Sieben Raben gaf me het duwtje in de weer grip te krijgen op de essentie. En weet je wat het mooie is. Het is makkelijk om de weg kwijt te raken. Het is een verhaal vol spijt, transformatie en een toe doen: eerlijkheid, moed, mededogen. Die Sieben Raben (De Zeven Raven) is een klassieker, moeilijke vragen: wat is goed en kwaad. Maar net als de zus in het sprookje, gaf. En laten we eerlijk zijn, raven zijn gewoon cool. Het sprookje leert ons dat iedereen een tweede kans.